ウマシカ発言を自粛して、役に立つ話題を書いてみよう。
自民党丸川珠代議員が国会で鳩山総理に叫んで有名になった「ルーピー」は、アメリカの御用新聞が鳩山総理を嘲笑して使った言葉であるようだが、私は初めて聞いた言葉なので、その綴りが分からなかった。いろいろな綴りで調べて、結局「loopy」が正解かな、という結論に達した。
小学館のプログレッシヴ英和辞典によると、
loopy:1 輪の多い 2(スコット)ずるい、こすい 3(話)頭がおかしい、(酔って)正体のない
の三つの訳が出ている。その中の3番目、「頭がおかしい」が丸山氏の意図であろうか。鳩山総理は「輪が多い」ことはないだろうし、愚直そのものだから「ずるい、こすい」とは反対の人柄である。何しろ、私財を擲って民主党を育てた人間である。で、3番目の意味になるだろうと思うのだが、私は鳩山総理がかつての自民党の大臣のように「酔って正体を無くした」場面を見たことはないので、「頭がおかしい」が最終的な訳語となる。
丸山議員の過去の言動については、少し調べればいくらでも「ルーピー」な言動がぼろぼろ出てくるが、鳩山総理はどうだろうか。誠実さのあまりに行動がぐるぐると迷走している点では比喩的に「輪が多い」と表現できるかもしれないが、「頭がおかしい」点は一つもないと思うのだが。
しかし、せっかく総理になったのだから、鳩山総理には命がけで、過去の自民党政権時代にはできなかったことを全部やってもらいたいと思う。あんまり官僚どもに騙されてこれ以上迷走を続けると、本物のルーピー認定を国民から下されるだろう。
自民党丸川珠代議員が国会で鳩山総理に叫んで有名になった「ルーピー」は、アメリカの御用新聞が鳩山総理を嘲笑して使った言葉であるようだが、私は初めて聞いた言葉なので、その綴りが分からなかった。いろいろな綴りで調べて、結局「loopy」が正解かな、という結論に達した。
小学館のプログレッシヴ英和辞典によると、
loopy:1 輪の多い 2(スコット)ずるい、こすい 3(話)頭がおかしい、(酔って)正体のない
の三つの訳が出ている。その中の3番目、「頭がおかしい」が丸山氏の意図であろうか。鳩山総理は「輪が多い」ことはないだろうし、愚直そのものだから「ずるい、こすい」とは反対の人柄である。何しろ、私財を擲って民主党を育てた人間である。で、3番目の意味になるだろうと思うのだが、私は鳩山総理がかつての自民党の大臣のように「酔って正体を無くした」場面を見たことはないので、「頭がおかしい」が最終的な訳語となる。
丸山議員の過去の言動については、少し調べればいくらでも「ルーピー」な言動がぼろぼろ出てくるが、鳩山総理はどうだろうか。誠実さのあまりに行動がぐるぐると迷走している点では比喩的に「輪が多い」と表現できるかもしれないが、「頭がおかしい」点は一つもないと思うのだが。
しかし、せっかく総理になったのだから、鳩山総理には命がけで、過去の自民党政権時代にはできなかったことを全部やってもらいたいと思う。あんまり官僚どもに騙されてこれ以上迷走を続けると、本物のルーピー認定を国民から下されるだろう。
PR
コメント