The Green Book: Part One
Chapter Two:第二章
PARLIAMENTS:議会
Parliaments are the backbone of
議会は、今日存在する
traditional democracy as it exists to-
伝統的な民主主義の背骨である。
day. A parliament is a misrepresenta-
議会というものは人民を代表
tion of the people and parliamentary
するものではなく、議会政治は全体
governments are a misleading solution
として民主主義の問題の解決には
to the problem of democracy. A parlia-
ならない。当初の議会は人民を
ment is originally founded to represent
代表するものとして打ち立てられ
the people, but this in itself, is undemo-
るが、それ自体非民主主義的
cratic as democracy means the author-
な本質を持っている。なぜなら
ity of the people and not an authority
民主主義は人民主権を意味し、
acting on their behalf. The mere exist-
主権は代行できないからである。
ence of a parliament means the abs-
単なる議会の存在は人民が不在である
ence of the people, but true democracy
ことを意味する。真の民主主義は
exists only through the participation of
ただ人民の政治参加を通して
the people, not through the activity of
のみ存在し、主権を代行させる
their representatives. Parliaments
ことには存在しない。議会は
have been a legal barrier between the
人民の間に法的な障壁を作り、
peoples and the exercise of authority,
権力を行使し、大衆を権力から
excluding masses from power while
排除し、彼らの主権を横領する、
usurping sovereignty in their place.
そのような存在であり続けた。
Peoples are left with only false exter-
人民はただ民主主義の偽りの
nal appearance of democracy man-
外観、投票箱に票を投ずる長い列に
ifested in long queues to cast their
並ぶことが民主主義であるという
votes in the ballot boxes.
御託による民主主義の形骸と共に残された。
Chapter Two:第二章
PARLIAMENTS:議会
Parliaments are the backbone of
議会は、今日存在する
traditional democracy as it exists to-
伝統的な民主主義の背骨である。
day. A parliament is a misrepresenta-
議会というものは人民を代表
tion of the people and parliamentary
するものではなく、議会政治は全体
governments are a misleading solution
として民主主義の問題の解決には
to the problem of democracy. A parlia-
ならない。当初の議会は人民を
ment is originally founded to represent
代表するものとして打ち立てられ
the people, but this in itself, is undemo-
るが、それ自体非民主主義的
cratic as democracy means the author-
な本質を持っている。なぜなら
ity of the people and not an authority
民主主義は人民主権を意味し、
acting on their behalf. The mere exist-
主権は代行できないからである。
ence of a parliament means the abs-
単なる議会の存在は人民が不在である
ence of the people, but true democracy
ことを意味する。真の民主主義は
exists only through the participation of
ただ人民の政治参加を通して
the people, not through the activity of
のみ存在し、主権を代行させる
their representatives. Parliaments
ことには存在しない。議会は
have been a legal barrier between the
人民の間に法的な障壁を作り、
peoples and the exercise of authority,
権力を行使し、大衆を権力から
excluding masses from power while
排除し、彼らの主権を横領する、
usurping sovereignty in their place.
そのような存在であり続けた。
Peoples are left with only false exter-
人民はただ民主主義の偽りの
nal appearance of democracy man-
外観、投票箱に票を投ずる長い列に
ifested in long queues to cast their
並ぶことが民主主義であるという
votes in the ballot boxes.
御託による民主主義の形骸と共に残された。
PR
コメント
1. cialis daily dose coupon